Translation of "questa mancanza" in English


How to use "questa mancanza" in sentences:

Questa mancanza ha portato ad una crisi a gennaio di quest'anno all'Università di Johannesburg.
That scarcity led to a crisis in January of this year at the University of Johannesburg.
Non abbiamo ancora esaminato i genitori, ma loro probabilmente non hanno questa mancanza, se no non sarebbero diventati genitori.
We haven’t yet looked at the parents, but the parents probablydon’t have that loss, or they wouldn’t be parents.
È insopportabile questa mancanza di privacy!
I can't stand this ridiculous lack of privacy.
Non scuserebbe questa mancanza di educazione.
Why, she'd never forgive such bad manners.
Questa mancanza di formalità non incoraggia la massima efficienza.
That kind of informality is inconsistent with maximum efficiency.
Che ti feci mai per meritare questa mancanza di rispetto?
Bonasera, Bonasera. What have I ever done to make you treat me so disrespectfully?
Credo che il punto stia proprio in questa mancanza di notizie.
I think it's that lack of information that this is about.
Trovo veramente spiacevole questa mancanza di stimoli.
I find this lack of stimulus to be truly disappointing.
Questa mancanza di rispetto per la vita porrà fine al trattato.
This barbaric disregard for life will gut this treaty.
Questa mancanza di regole rendeva le donne e soprattutto gli uomini, uguali ai calciatori del biliardino.
And this lack of rules made girls and especially us guys, like these foosball players.
Questa mancanza di solitudine non poteva sembrare più strana di così a Tony.
This lack of loneliness felt ever so slightly odd to Tony
Sai, e' proprio questa mancanza di rispetto per le autorità che ti ha fatto cacciare dal "New York Post".
You know, it's exactly that lack of respect for authority that got you fired from the "New York Post."
Non sappiamo più chi siamo e questa mancanza di radici...
We no longer know who we are and this rootlessness...
Questa mancanza di prefazione e postfazione.
The lack of prelude or prologue.
E ultimamente in questa mancanza c'e' mancanza di temperamento morale.
And lately, this family has been lacking moral fiber.
Nessun sostegno lombare puo' compensare questa mancanza.
No amount of lumbar support can compensate for that.
Questa mancanza di fede in Gesù è il fondamento per tutte le altre considerazioni elencate sotto.
This lack of faith in Jesus is the foundation for all other considerations listed below.
Il cavo a fibre ottiche è privato di questa mancanza, le perdite in esso sono incomparabilmente inferiori rispetto a quelle dei conduttori convenzionali, perché il vettore di informazioni è l'energia luminosa.
Fiber-optic cable is deprived of this lack, the losses in it are incomparably lower than in conventional conductors, because the information carrier is the light energy.
Questa mancanza di diversita' le e' stata segnalata in una nota interna due anni fa, ma non lei ha fatto nulla.
You were told about this lack of diversity in a staff memo two years ago, and you've done nothing.
Per compensare questa mancanza da parte mia.
To rectify that failing on my part.
E' proprio questa mancanza di rigore che rende Archie cosi' invitante, pero' almeno un messaggino potrebbe mandarlo, no?
This is exactly the lack of follow-through that makes Archie so appealing, but still, send a text, right?
Oh, preserv... senti, quando io ero un ragazzino, non l'avevo neppure, il telefono, e nonostante questa mancanza, conservo comunque dei ricordi molto vividi.
Oh, preser... See, 'cause, listen, when I was a kid, I didn't even have a phone, and despite this handicap, I still have vivid memories.
Questa mancanza di controllo della qualità sta svalutando il nostro settore.
This lack of quality control is devaluing our industry.
Questa mancanza di omogeneita' - indebolisce la forza magnetica.
This lack of cohesion weakens magnetic force.
Pagherai... per questa mancanza di rispetto.
You are gonna pay for this disrespect, boy.
Tuttavia, sullo sfondo dei meriti, questa mancanza rimane inosservata.
However, against the background of merits, this lack remains unnoticed.
Questa mancanza di piastrelle non è così evidente su basi solide in calcestruzzo.
This lack of tiles is not so noticeable on solid concrete foundations.
Questa mancanza di fiducia ha determinato a volte condizioni restrittive che ostacolano l'accesso alle risorse genetiche.
That lack of trust has occasionally led to restrictive conditions that hinder access to genetic resources.
Significa che questo livello di nichilismo, questa mancanza di motivazioni, puo' generare lo stesso effetto.
Meaning that this level of nihilism, this randomness, it can have a mirror impact.
Tutta questa mancanza di sesso ti ha reso saggio.
All that sexlessness has made you wise.
E' questo atteggiamento... questa mancanza di attenzione per i dettagli che ci uccide, cazzo.
That's the attitude, the lack of attention to detail that's fucking killing us. - I'm sorry, Nuck.
Insomma, cos'ha fatto per meritarsi questa mancanza di fiducia?
I mean, what has he ever done to earn this lack of trust?
E in questa incertezza risiede la speranza, in questa mancanza di conoscenza si nasconde il drago che uccidera' il tiranno.
And in this uncertainty lies hope, in this not knowing hides the dragon that shall slay the tyrant.
Ebbene... vi perdonero' questa mancanza, poiche' ne ho dubitato anch'io.
Well... I shall forgive you for that, because I doubted it, too.
Questa mancanza d’immaginazione era il grande punto debole del suo carattere.
This lack of imagination was the great weakness of his character.
Nonostante Surfshark abbia meno server rispetto a parte della concorrenza, i miei test hanno dimostrato che, grazie alla capacità di mantenere velocità costanti, quasi non vi accorgerete di questa mancanza.
Even though Surfshark has fewer servers than some competitors, my tests have shown that you shouldn’t really notice it given its ability to maintain consistently great speeds.
Questa mancanza di dinamismo non solo ostacola la scelta dei consumatori, ma impedisce anche alle piccole imprese innovative di sviluppare le loro attività e crescere ulteriormente.
This lack of dynamism not only hampers choice for consumers, but also prevents small and innovative businesses from developing their activities and growing further.
Molto spesso, spiegano questa mancanza di beni materiali.
Most often, they explain this lack of material goods.
Questa mancanza è dettata dall'assenza di un rivestimento oleorepellente.
This lack is dictated by the absence of an oleophobic coating.
Questa mancanza di dinamismo non solo ostacola la scelta dei consumatori, ma impedisce anche alle piccole imprese innovative di crescere, sviluppare le loro attività e diventare più competitive.
This lack of dynamism not only hampers choice for consumers, but also prevents small and innovative businesses to grow, develop their activities and become more competitive.
Ho provato a pensare, "Come posso rispondere a questa mancanza di speranza?
I tried to think, "How do I respond to that hopelessness?
E con ogni anno che passa, questa mancata osservazione, questa mancanza di prove per qualsiasi attività aliena genera più sconcerto perché dovremmo vederli, non è vero?
And with each passing year, this nonobservation, this lack of evidence for any alien activity gets more puzzling because we should see them, shouldn't we?
A causa di questa mancanza di prove concrete, ci sono state fin troppe speculazioni nel corso degli anni.
Because of this lack of hard evidence, there's been a surplus of speculation over the years.
e questa mancanza di copertura globale é ancora più inquietante quando guardate dove le persone vanno a cercare notizie.
And this lack of global coverage is all the more disturbing when we see where people go for news.
Questa mancanza di esperienza e mancanza di accesso alle risorse probabilmente ha avuto un suo peso sulla nostra campagna, però ci ha permesso di innovare e di fare politica in maniera differente.
That lack of experience and lack of access to resources probably came at a cost to our campaign, but it also allowed us to innovate and do politics differently.
E hai ragione -- c'è questa mancanza, percepita e reale, di leadership, e non lo dico io, lo chiedo -- con chiunque io parli, faccio domande sulla leadership.
And you're right -- there is this perceived and actual vacuum of leadership, and it's not me saying it, I ask all these -- whoever I'm talking to, I ask about leadership.
Alcuni temono che questa mancanza di connessione porti qualcos'altro, che renderà i crimini di guerra molto più facili da accettare quando c'è questa distanza.
But some have worries that this disconnection will lead to something else, that it might make the contemplation of war crimes a lot easier when you have this distance.
2.6872601509094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?